共生

標題
〈折衣〉
刊登日期
2016-01-27 16:15:17
作者
宋尚緯
譯者
出版
啟明出版事業股份有限公司
紙本已經出版

聽說今夜暴雨將至
到了夜晚誰將衣服收下
找一個靜謐的角落
將生命攤平、展開,才發現
竟凌亂得像早被暴雨侵襲
你每天都在學習
如何利用最少的要點折出漂亮
並且整齊的衣服
「角度很重要。」你說
就像是學習穿戴一般
只是將他還原成應有的樣貌
整齊、方正,並且潔淨

所有的情緒都會被梳理
你知道的是你所不知道的
那些據說是一件衣服的本來面貌
整齊、方正,並且潔淨
像原野的風從窗櫺注入
將潮濕的惡夢趕走
我向你請教有關折衣的技巧
「角度很重要。」你又重複一次
所有的摺痕都像一道傷橫在那邊
我們只要像探險家一般
按圖索驥,承認自己的不足
並且向自己詢問,該如何愛他
如同我們愛自己一般
你知道有些愛是沒有聲音的
他們被折成方正的模樣
堆疊整齊,放在自己生命的角落裏
你不敢碰他,你不敢
因為你怕一碰,他就瞬間塌陷

遲遲不走。遲遲不走啊
這連日的大雨,他等待誰的語言
喚醒他,將潮濕的霉味帶走
所有的格線都彷彿預示著未來
所有的衣服都需要蓬鬆的氣味
誰遮蔽他,誰又折疊他
我等待暖暖的陽光就像我的衣物
等待潮濕離開他的身軀
他們都在等一個機會
能被溫柔撫摸、折疊成
他應有的模樣(或者姿態)
我看著你將他們一件件疊好
放置在生命中靜謐的角落
雨似乎停了,我看著你
溫柔的放置每一件衣物
像放置自己一般

下一章:〈一切都好〉


柴橋路網站上所有內容的著作權都屬啟明出版事業股份有限公司所有,一切內容僅供使用者在「柴橋路」網站線上閱讀,禁止以任何形式儲存、散佈或重製部分或全部內容,例如禁止(但不限)下載、轉貼、翻拍、印刷等行為。使用者可以自由分享或轉貼本站網址連結,但不可複製或轉貼部分或全部內文。